Wadud Azio = Seorang
laki-laki yang dicintai oleh temannya
Wadud = Dicintai
Azio = Teman; kawan
Wafi Nugraha = Anugerah yang sempurna
Wafi = Sempurna (Arab)
Nugraha = Anugerah (Jawa)
Wagindra Kara Danadyaksa = Laki-laki dengan bahasanya yang baik menjadi cahaya pelindung
Wagindra = Bahasanya baik
Kara = Sinar, cahaya
Danadyaksa = Penjaga, Pelindung
Wahyudi Assajid = Laki-laki yang selalu bersujud dan mendapat berkah
Wahyudi = Selalu mendapat berkah
Assajid = Orang yang bersujud; tunduk patuh
Wajendra Tsabat = Seorang laki-laki bagai raja yang memiliki kekuatan hati
Wajendra = Raja
Tsabat = Kekuatan hati
Wajih Geoffrey = Seorang laki-laki yang berkedudukan di surgawi
Wajih = Orang yang berkedudukan
Geoffrey = Surgawi
Waki Hamzah = Laki-laki yang kuat dan penuh kebijaksanaan
Waki = Yang kuat
Hamzah = Bijaksana
Walad Darlane = Anak kesayangan
Walad = Anak (Arab)
Darlane = Anak kesayangan (Irlandia)
Walmond Addis = Seorang laki-laki penguasa perkasa di bumi
Walmond = Penguasa perkasa
Addis = Bumi
Walmond Euthikus = Seorang laki-laki penguasa perkasa yang berbahagia
Walmond = Penguasa perkasa
Euthikus = Berbahagia
Waras Wasista = Laki-laki yang sehat dan bijaksana
Waras = Sehat
Wasista = Bijaksana
Warid Saskara = Laki-laki yang berani membela kebenaran
Warid = Berani
Saskara = Kebenaran dan kemurnian
Wasim Wirawan = Laki-laki yang memiliki ketampanan dan gagah berani
Wasim = Tampan, ganteng
Wirawan = Gagah berani, perkasa
Wastu Arziki Waradana = Laki-laki yang berharta benda simbol kemakmuran sebagai anugerah yang mulia
Wastu = Berharta benda
Arziki = Kemakmuran
Waradana = Hadiah yang bernilai, anugerah yang mulia
Wegig Cahyono = Laki-laki yang bersinar dan penuh kasih
Wegig = Belas kasih
Cahyono = Bersinar
Wijaya Zahid = Laki-laki yang memiliki keunggulan karena rendah hati
Wijaya = Unggul, menang
Zahid = Rendah hati
Wijaya Zahid = Laki-laki yang memiliki keunggulan karena rendah hati
Wijaya = Unggul, menang
Zahid = Rendah hati
Winola Conary Arkwright = Laki-laki seperti William Arkwright menjadi sahabat yang menawan dan bijaksana
Winola = Sahabat yang menawan
Conary = Bijaksana
William Arkwright = Penemu mesin
Wira Atmajaya = Laki-laki yang pemberani demi mendapatkan kejayaan hidup
Wira = Laki-laki pemberani
Atmajaya = Kejayaan hidup
Wira Kwayera = Kemenangan pada saat matahari terbit
Wira = Kemenangan (Inggris)
Kwayera = Saat matahari terbit (Yunani)
Wira Sambara = Laki-laki pemberani dan siap membela kebenaran
Wira = Laki-laki pemberani(Jawa)
Sambara = Siap membela kebenaran (Jawa)
Wirasena Ganendra Gardapati = Laki-laki dengan kumpulan pemberani menjadikan pasukan dewa yang berani mati
Wirasena = Kumpulan pemberani
Ganendra = Pasukan dewa
Gardapati = Berani mati
Wirasena Harvey = Seorang laki-laki pejuang yang bersikap pahlawan
Wirasena = Bersikap pahlawan
Harvey = Pejuang
Wiratama Adam Al Arkhan = Laki-laki utama sebagai prajurti yang selalu meneladani dan memuliakan semua orang.
Wiratama/Perwira = Prajurit, utama
Adam = Nama nabi, teladan, tanah
Arkhan = Memuliakan
Wirawan Randy = Pahlawan gagah perkasa yang mengagumkan
Wirawan = Pahlawan gagah perkasa (Jawa)
Randy = Indah, mengagumkan (Latin)
Wirawan Wirga = Pahlawan yang gagah perkasa dengan keberaniannya luar biasa
Wirawan = Pahlawan gagah perkasa (Jawa)
Wirga = Keberanian luar biasa (Jawa)
Wirga Sajana = Orang bijaksana dengan keberanian luar biasa
Wirga = Keberanian luar biasa (Jawa)
Sajana = Orang yang bijaksana (Jawa)
Wirya Wiryawan = Laki-laki yang mulia dan berkedudukan tinggi
Wirya = Mulia, luhur
Wiryawan = Berderajat, berkedudukan tinggi
Wisnu Hayfa = Dewa kedamaian yang rupawan
Wisnu = Dewa Wisnu, dewa kedamaian (Jawa)
Hayfa = Rupawan (Arab)
Wisnu Justine = Dewa kedamaian yang budiman
Wisnu = Dewa Wisnu, dewa kedamaian (Jawa)
Justine = Budiman (Latin)
Wisnu Paramudya = Dewa kedamaian yang bijaksana (baik)
Wisnu = Dewa Wisnu, dewa kedamaian (Jawa)
Paramudya = Bijaksana, baik (Jawa)
Wren Elhanan = Seorang laki-laki memiliki cahaya kemegahan Tuhan
Wren = Cahaya; sinar
Elhanan = Kemegahan Tuhan
Wren Luke = Seorang laki-laki bercahaya yang membawa terang
Wren = Cahaya; sinar
Luke = Pembawa terang; pagi
Wursita Henry = Seorang laki-laki yang pandai dalam memimpin
Wursita = Pandai; cerdas; pintar
Henry = Pemimpin
Wursita Purwa Santosa = Laki-laki yang pertama terhormat dan kuat sehat
Wursita = Terhormat
Purwa = Pertama
Santosa = Kuat sehat
Wyman Nando Wybert = Prajurit yang gagah berani (beruntung) di medan pertempuran
Wyman = Prajurit (Anglo Saxon)
Nando = Gagah berani, beruntung (Jerman)
Wybert = Medan pertempuran (Inggris)
Xabat Aldrich = Seorang laki-laki bagai raja yang terhomat
Xabat = Terhormat
Aldrich = Raja
Xabat Oriel = Seorang laki-laki bagai malaikat yang terhormat
Xabat = Terhormat
Oriel = Malaikat
Xander Tristan Ardhani = Laki-laki yang menjadi penolong umat manusia dengan gagah berani dan suci
Xander = Penolong umat manusia
Tristan = Gagah berani
Ardhani = Suci
Xavier Harun = Seorang laki-laki penyelamat yang membawa terang
Xavier = Penyelamat
Harun = Pembawa terang
Xavier Melkisedek = Seorang laki-laki penyelamat yang membawa kebenaran
Xavier = Penyelamat
Melkisedek = Pembawa kebenaran
Xavier Mikhail Abimanyu = Cahaya terang pembawa rizki yang tidak punya rasa takut
Xavier, Zavier, Javier = Cahaya terang (Arabic)
Mikhail = Malaikat pembawa rizki
Abimanyu = Tokoh pewayangan, satria pemberani yang tidak punya rasa takut
Xavier Nicolai = Masyarakat yang jaya dan baik
Xavier = Cerah, cerdas, cermelang, baik (Spanyol, Arab)
Nicolai = Masyarakat yang jaya (Norwegia)
Xerxes Gerald = Laki-laki yang menjadi pemimpin pemberani
Xerxes = Penguasa, pengatur, ketua
Gerald = Prajurit yang berani
Xionglue Harry = Seorang laki-laki pemimpin yang punya bakat bagus dan visi luas
Xionglue = Punya bakat bagus dan visi luas
Harry = Pemimpin
Yadi Atmajaya = Laki-laki yang hidupnya jaya dengan kekuasaan
Yadi = Tangan, kekuasaan
Atmajaya = Kejayaan hidup
Yadi Nara = Manusia yang baik
Yadi = Baik (Jawa)
Nara= Orang, manusia (Jawa)
Yahya Wiryamanta = Laki-laki yang hidup penuh dengan semangat
Yahya = Nama nabi, yang hidup
Wiryamanta = Penuh semangat
Yaphet Gabai = Seorang laki-laki yang tampan
Yaphet = Tampan; ganteng
Gabai = Laki-laki
Yared Gideon = Seorang laki-laki pahlawan yang merendah hati
Yared = Merendahkan hati
Gideon = Pahlawan
Yaro Sigit = Anak laki-laki yang memiliki ketegasan dan tampan
Yaro = Anak laki-laki
Sigit = Tegas dan tampan
Yasir Arafat = Laki-laki yang periang dan terkenal
Yasir = Yang senang, periang
Arafat = Yang terkenal, kenalan
Yasir Kayana = Laki-laki dermawan yang menyenangkan
Yasir = Yang senang, periang
Kayana = Dermawan
Yatha Zafarani = Laki-laki yang harum namanya dan penurut
Yatha = Menurut, menaati
Zafarani = Harum, mewangi
Yazid Latif = Laki-laki diberkahi dengan lembut dan sopan
Yazid = Berkah
Latif = Lembut dan sopan
Yedidyah Asuman = Seorang laki-laki bagai raja yang disayangi Tuhan
Yedidyah = Disayangi Tuhan
Asuman = Raja
Yeeshai Seanan = Seorang laki-laki sebagai pemberi yang mewah merupakan hadiah dari Tuhan
Yeeshai = Pemberian yang mewah
Seanan = Hadiah dari Tuhan
Yeremia Victor = Seorang laki-laki yang ditunjuk Tuhan untuk menjadi pemenang
Yeremia = Ditunjuk; ditinggikan Tuhan
Victor = Pemenang
Yerucham Samuel = Seorang laki-laki yang disayangi dan dipilih Tuhan
Yerucham = Disayangi Tuhan
Samuel = Dipilih Tuhan
Yesyurun Antonius = Seorang laki-laki pendoa yang jujur
Yesyurun = Jujur
Antonius = Pendoa
Wadud = Dicintai
Azio = Teman; kawan
Wafi Nugraha = Anugerah yang sempurna
Wafi = Sempurna (Arab)
Nugraha = Anugerah (Jawa)
Wagindra Kara Danadyaksa = Laki-laki dengan bahasanya yang baik menjadi cahaya pelindung
Wagindra = Bahasanya baik
Kara = Sinar, cahaya
Danadyaksa = Penjaga, Pelindung
Wahyudi Assajid = Laki-laki yang selalu bersujud dan mendapat berkah
Wahyudi = Selalu mendapat berkah
Assajid = Orang yang bersujud; tunduk patuh
Wajendra Tsabat = Seorang laki-laki bagai raja yang memiliki kekuatan hati
Wajendra = Raja
Tsabat = Kekuatan hati
Wajih Geoffrey = Seorang laki-laki yang berkedudukan di surgawi
Wajih = Orang yang berkedudukan
Geoffrey = Surgawi
Waki Hamzah = Laki-laki yang kuat dan penuh kebijaksanaan
Waki = Yang kuat
Hamzah = Bijaksana
Walad Darlane = Anak kesayangan
Walad = Anak (Arab)
Darlane = Anak kesayangan (Irlandia)
Walmond Addis = Seorang laki-laki penguasa perkasa di bumi
Walmond = Penguasa perkasa
Addis = Bumi
Walmond Euthikus = Seorang laki-laki penguasa perkasa yang berbahagia
Walmond = Penguasa perkasa
Euthikus = Berbahagia
Waras Wasista = Laki-laki yang sehat dan bijaksana
Waras = Sehat
Wasista = Bijaksana
Warid Saskara = Laki-laki yang berani membela kebenaran
Warid = Berani
Saskara = Kebenaran dan kemurnian
Wasim Wirawan = Laki-laki yang memiliki ketampanan dan gagah berani
Wasim = Tampan, ganteng
Wirawan = Gagah berani, perkasa
Wastu Arziki Waradana = Laki-laki yang berharta benda simbol kemakmuran sebagai anugerah yang mulia
Wastu = Berharta benda
Arziki = Kemakmuran
Waradana = Hadiah yang bernilai, anugerah yang mulia
Wegig Cahyono = Laki-laki yang bersinar dan penuh kasih
Wegig = Belas kasih
Cahyono = Bersinar
Wijaya Zahid = Laki-laki yang memiliki keunggulan karena rendah hati
Wijaya = Unggul, menang
Zahid = Rendah hati
Wijaya Zahid = Laki-laki yang memiliki keunggulan karena rendah hati
Wijaya = Unggul, menang
Zahid = Rendah hati
Winola Conary Arkwright = Laki-laki seperti William Arkwright menjadi sahabat yang menawan dan bijaksana
Winola = Sahabat yang menawan
Conary = Bijaksana
William Arkwright = Penemu mesin
Wira Atmajaya = Laki-laki yang pemberani demi mendapatkan kejayaan hidup
Wira = Laki-laki pemberani
Atmajaya = Kejayaan hidup
Wira Kwayera = Kemenangan pada saat matahari terbit
Wira = Kemenangan (Inggris)
Kwayera = Saat matahari terbit (Yunani)
Wira Sambara = Laki-laki pemberani dan siap membela kebenaran
Wira = Laki-laki pemberani(Jawa)
Sambara = Siap membela kebenaran (Jawa)
Wirasena Ganendra Gardapati = Laki-laki dengan kumpulan pemberani menjadikan pasukan dewa yang berani mati
Wirasena = Kumpulan pemberani
Ganendra = Pasukan dewa
Gardapati = Berani mati
Wirasena Harvey = Seorang laki-laki pejuang yang bersikap pahlawan
Wirasena = Bersikap pahlawan
Harvey = Pejuang
Wiratama Adam Al Arkhan = Laki-laki utama sebagai prajurti yang selalu meneladani dan memuliakan semua orang.
Wiratama/Perwira = Prajurit, utama
Adam = Nama nabi, teladan, tanah
Arkhan = Memuliakan
Wirawan Randy = Pahlawan gagah perkasa yang mengagumkan
Wirawan = Pahlawan gagah perkasa (Jawa)
Randy = Indah, mengagumkan (Latin)
Wirawan Wirga = Pahlawan yang gagah perkasa dengan keberaniannya luar biasa
Wirawan = Pahlawan gagah perkasa (Jawa)
Wirga = Keberanian luar biasa (Jawa)
Wirga Sajana = Orang bijaksana dengan keberanian luar biasa
Wirga = Keberanian luar biasa (Jawa)
Sajana = Orang yang bijaksana (Jawa)
Wirya Wiryawan = Laki-laki yang mulia dan berkedudukan tinggi
Wirya = Mulia, luhur
Wiryawan = Berderajat, berkedudukan tinggi
Wisnu Hayfa = Dewa kedamaian yang rupawan
Wisnu = Dewa Wisnu, dewa kedamaian (Jawa)
Hayfa = Rupawan (Arab)
Wisnu Justine = Dewa kedamaian yang budiman
Wisnu = Dewa Wisnu, dewa kedamaian (Jawa)
Justine = Budiman (Latin)
Wisnu Paramudya = Dewa kedamaian yang bijaksana (baik)
Wisnu = Dewa Wisnu, dewa kedamaian (Jawa)
Paramudya = Bijaksana, baik (Jawa)
Wren Elhanan = Seorang laki-laki memiliki cahaya kemegahan Tuhan
Wren = Cahaya; sinar
Elhanan = Kemegahan Tuhan
Wren Luke = Seorang laki-laki bercahaya yang membawa terang
Wren = Cahaya; sinar
Luke = Pembawa terang; pagi
Wursita Henry = Seorang laki-laki yang pandai dalam memimpin
Wursita = Pandai; cerdas; pintar
Henry = Pemimpin
Wursita Purwa Santosa = Laki-laki yang pertama terhormat dan kuat sehat
Wursita = Terhormat
Purwa = Pertama
Santosa = Kuat sehat
Wyman Nando Wybert = Prajurit yang gagah berani (beruntung) di medan pertempuran
Wyman = Prajurit (Anglo Saxon)
Nando = Gagah berani, beruntung (Jerman)
Wybert = Medan pertempuran (Inggris)
Xabat Aldrich = Seorang laki-laki bagai raja yang terhomat
Xabat = Terhormat
Aldrich = Raja
Xabat Oriel = Seorang laki-laki bagai malaikat yang terhormat
Xabat = Terhormat
Oriel = Malaikat
Xander Tristan Ardhani = Laki-laki yang menjadi penolong umat manusia dengan gagah berani dan suci
Xander = Penolong umat manusia
Tristan = Gagah berani
Ardhani = Suci
Xavier Harun = Seorang laki-laki penyelamat yang membawa terang
Xavier = Penyelamat
Harun = Pembawa terang
Xavier Melkisedek = Seorang laki-laki penyelamat yang membawa kebenaran
Xavier = Penyelamat
Melkisedek = Pembawa kebenaran
Xavier Mikhail Abimanyu = Cahaya terang pembawa rizki yang tidak punya rasa takut
Xavier, Zavier, Javier = Cahaya terang (Arabic)
Mikhail = Malaikat pembawa rizki
Abimanyu = Tokoh pewayangan, satria pemberani yang tidak punya rasa takut
Xavier Nicolai = Masyarakat yang jaya dan baik
Xavier = Cerah, cerdas, cermelang, baik (Spanyol, Arab)
Nicolai = Masyarakat yang jaya (Norwegia)
Xerxes Gerald = Laki-laki yang menjadi pemimpin pemberani
Xerxes = Penguasa, pengatur, ketua
Gerald = Prajurit yang berani
Xionglue Harry = Seorang laki-laki pemimpin yang punya bakat bagus dan visi luas
Xionglue = Punya bakat bagus dan visi luas
Harry = Pemimpin
Yadi Atmajaya = Laki-laki yang hidupnya jaya dengan kekuasaan
Yadi = Tangan, kekuasaan
Atmajaya = Kejayaan hidup
Yadi Nara = Manusia yang baik
Yadi = Baik (Jawa)
Nara= Orang, manusia (Jawa)
Yahya Wiryamanta = Laki-laki yang hidup penuh dengan semangat
Yahya = Nama nabi, yang hidup
Wiryamanta = Penuh semangat
Yaphet Gabai = Seorang laki-laki yang tampan
Yaphet = Tampan; ganteng
Gabai = Laki-laki
Yared Gideon = Seorang laki-laki pahlawan yang merendah hati
Yared = Merendahkan hati
Gideon = Pahlawan
Yaro Sigit = Anak laki-laki yang memiliki ketegasan dan tampan
Yaro = Anak laki-laki
Sigit = Tegas dan tampan
Yasir Arafat = Laki-laki yang periang dan terkenal
Yasir = Yang senang, periang
Arafat = Yang terkenal, kenalan
Yasir Kayana = Laki-laki dermawan yang menyenangkan
Yasir = Yang senang, periang
Kayana = Dermawan
Yatha Zafarani = Laki-laki yang harum namanya dan penurut
Yatha = Menurut, menaati
Zafarani = Harum, mewangi
Yazid Latif = Laki-laki diberkahi dengan lembut dan sopan
Yazid = Berkah
Latif = Lembut dan sopan
Yedidyah Asuman = Seorang laki-laki bagai raja yang disayangi Tuhan
Yedidyah = Disayangi Tuhan
Asuman = Raja
Yeeshai Seanan = Seorang laki-laki sebagai pemberi yang mewah merupakan hadiah dari Tuhan
Yeeshai = Pemberian yang mewah
Seanan = Hadiah dari Tuhan
Yeremia Victor = Seorang laki-laki yang ditunjuk Tuhan untuk menjadi pemenang
Yeremia = Ditunjuk; ditinggikan Tuhan
Victor = Pemenang
Yerucham Samuel = Seorang laki-laki yang disayangi dan dipilih Tuhan
Yerucham = Disayangi Tuhan
Samuel = Dipilih Tuhan
Yesyurun Antonius = Seorang laki-laki pendoa yang jujur
Yesyurun = Jujur
Antonius = Pendoa
Komentar
Posting Komentar